Martín Gambarotta - Punctum 26 & 27 (Vertaling Bodil Kok)

26

In het Engels kun je sick zijn of ill;
in het Spaans alleen ziek.
In bepaald opzicht is ill zijn
ernstiger dan sick zijn hoewel
het in de meeste gevallen hetzelfde betekent.
Hier moet je nog bij optellen dat
in het Oudgrieks het woord farmakon zowel
geneesmiddel als vergif betekent. Het is makkelijk te bewijzen.
Er zijn ziektes (bijv. astma) waarbij het medicijn
een aanval dagenlang onderdrukt
maar op den duur het hart verziekt.
Je zou dus kunnen zeggen dat medicijnen
genezen of doden afhankelijk van hun plaats in de tijd, daarom
wist hij niet goed wat hij aan het doen was,
of hij haar ging vergiftigen of zo toen hij
op zoek ging naar een nachtapotheek.
Hij vond er een naast het benzinestation.
Het middel kreeg hij van een oud vrouwtje
dat een lugubere hand stak door een opening in het rolluik.
Toen hij terugkwam
was ze niet weggegaan, was ze niet dood, en sliep ze ook niet.
Terwijl ze een Duits pilletje doorslikte
vertelde hij haar dat dat oudje
haar naam - die begon met een Y - met blauw garen op
het linkerzakje van haar schort had staan.

27

's Nachts is het vuur
of alles wat in potentie, als gevolg van kort-
sluiting vuur zou kunnen zijn, het bed
omringd door vlammen, de stoelen, het vuur
dat anderen zien als ------------
voor jou bijna een tactiek.
Kadaver, er zijn woorden die je niet hoeft op te schrijven
om ze te laten bestaan. Ik noem maar wat:
het woord 'Griekse' dat je uitspreekt
wanneer je de letter Y leest. Een woord zonder gewicht
dat wordt gelezen zonder dat het ergens geschreven staat.
Dan pas
opent Gamboa de brief en reproduceert
in Concordia de laatste zet
schaak
zwarte toren slaat pion
loper één
en ziet in de opstelling van zijn stukken op het spelbord
dat de strijd verloren is. Het zout ------------ de slijmerige,
de schildpad doet alsof ze gek is
zodat ze haar sla niet afpakken en
door het raam waar
niemand doorheen kijkt kun je een
paar druppels zien vallen die wind, later in de
middag, naar de hoofdstad zal slingeren. Lichter nog
dan de lucht
gedragen door diezelfde lucht
                maken ze plaats
voor een sofistisch ochtendgloren aan de voet van wat eerder,
zonder opsmuk 'caelo' werd genoemd.
Citaat: het universum is niets dan een hoop afval
die toevallig verspreid is geraakt.
Daaraan dacht of denkt hij wanneer de trein
in de nachtelijke chaos
de Zárate-Brazo Largo-bruggen over gaat.
Gamboa, een ex-kapitein uit regio Noord,
die zich in Entre Ríos transformeerde tot docent  Engels
en overleeft dankzij de kiosk en groentetuin van zijn vrouw,
eentje die haar zinnen niet afmaakt
ook al wil ze schijnbaar iets belangrijks
vertellen. Eentje
die de spullen zo goed opbergt dat ze die later
niet meer kan vinden.
Gamboa reproduceert de zet
op een schaakbord dat hij zelf heeft gemaakt
(hij heeft er hout en alles voor gekocht, uit pure verveling)
en bevestigt de nederlaag
een paar dagen nadat hij was
bedacht in de hoofdstad.

Hij schrijft: het is al goed, jij wint. Het zal de drank wel zijn;
mijn vrouw blijft maar zeggen dat ik naar de Anonieme Alcoholisten moet
of tenminste dat denk ik, want om eerlijk te zijn
heb ik haar in al die jaren nooit een zin horen afmaken.
Maar zie je me al staan?
Een levende relikwie
uit het museum van de ondergrondse - een figuur
die eerst moet onderduiken en daarna zo gemakkelijk
wist weg te komen dat iedereen, behalve jij en
Confucius, dacht dat hij een verrader was -
die aan de lokale voorzitster van de Bond van Huisvrouwen
uitlegt waarom hij dan jenever of wat dan ook drinkt,
Nee. Laat senator Pachuco maar lekker naar die meetings gaan,
Iets anders nog: hier luisteren dat de jongens naar metal
en ze zeggen dat ze een groep aan het vormen zijn in het café
om met zijn allen naar de hoofdstad te gaan en jullie
allemaal verrot te slaan. Wees voorzichtig.
Groet aan Confucius en IJs.
Gamboa.

De geur van antimuggenspiralen.
Roestvlekken in de wasbak van de bijkeuken,
met de tijd.
Iemand gooit pure alchohol over een oppervlakkige snijwond
niet als geneesmiddel, eerder om een beetje huid te verschroeien.

uit: Punctum (Uitgeverij Perdu 2015)

Reacties